Valentina. 26. Italian. Loves watching tons of tv shows (Buffy and Supernatural my faves of all times) and movies and talking about them. Blah blah..follows a random blog. :o)
Layout: CSS based on the one artphilia made, I just changed colors and header.
Did I understand right, or did the writer of the second article describe Kristen as an annoyed diva (with the longest legs, hehe)? Could you translate just that part and the following one about Rob? Thank you!
"[...] Kristen Stewart, who's the female main character, allows herself to the journalists questions acting like a diva despite her very young age, showing - together with her very long legs - a diva-alike aplomb, a little bored about this so cumbersome character from which, she says, she had to detoxicated once shooting were over. As for Robert Pattinson (already seen as Cedric Diggori in Harry Potter and the Goblet of Fire) is a star ["divo" is the male word for diva] too, but far more friendly: he's the handsome and good guy, almost like an executioner and there's no way he's rude in the press conference."
Yay, I can still understand Italian even though I haven't studied it since high school. :D What is the meaning behind "the executioner" comment, though? :)
Yeha, that sounds bad even in Italian: I guess it refers to the fact that while Kristen's looking so cold Rob is warmer and more friendly instead, so he kinda balances the whole thing..